「池上彰の総選挙ライブ」(テレビ東京系、BSジャパン)の新企画として誕生した「政界 悪魔の辞典」。皮肉とブラックジョークをこめた選挙にまつわる用語の再定義に、視聴者からは「風刺が利いて面白い」と多くのコメントが寄せられた。池上彰さんによると、「言論の自由がない環境ほど、面白い政治風刺が出てくる」という。

【写真】中国では「くまのプーさん」が習近平国家主席の隠語に

 海外の「政治風刺」事情と4月からテレビ東京で始まった新番組「池上彰の現代史を歩く~Walking through Modern History~」の見どころについて、池上彰さんとテレビ東京報道局統括プロデューサーの福田裕昭さんが語った。


池上彰さん(右)、福田裕昭さん(左)

「政界 悪魔の辞典」を思いつくきっかけになったアネクドート

福田 昨年10月22日の選挙特番で作った「政界 悪魔の辞典」の本家本元である『悪魔の辞典』(アンブローズ・ビアス著、1911年)は、20世紀初めの本ですから、キリスト教徒や教会のことを書いている項目では、今読んでも「ピンとこないな」と思うところもあります。その一方で、100年前の読者でなくとも思わず膝を打つ名作もあるのです。

・誕生(birth) 数ある災難の中で、最初に訪れる最も恐ろしい災難。

・挑発(provocation) お前さんの親父は政治屋だったな、と人に告げること。

・法律家(lawyer) 法律の裏をかく技術に熟練している者。

・没落(ruin) わが国の百万長者連が、税金を納めねばならないことになったら、陥るにちがいない状態。

・歴史家(historian) 広範囲にわたって噂話をやらかすやから。

・自尊(self-esteem) 誤った評価。

 例えば、ここに列挙したような言葉は、切れ味鋭く、100年前のアメリカ社会を想像しながら読むと楽しめます。自由な表現がストレートに放たれていますよね。「政界 悪魔の辞典」を思いつくきっかけになったアネクドートは、逆の意味で面白いです。

池上 「アネクドート」とは、旧ソ連時代の政治を風刺した小話です。もっとも有名な小話の一つが、ソ連の人間とアメリカの人間が、「自分たちの国にはいかに言論の自由があるか」を自慢し合ったというもの。

 アメリカ人が「アメリカには言論の自由があるんだぞ。ホワイトハウスの前で、『アメリカの大統領はバカだ』と言っても捕まらない」と言ったら、ソ連が「それだったら我が国も同じだ」と。「赤の広場で『アメリカの大統領はバカだ』と言っても捕まらないぞ」。食い違いの馬鹿馬鹿しさ、面白さを楽しむ小話です。

 もうひとつ有名なのは、「『フルシチョフはバカだ』と言っていたやつが捕まった」「名誉棄損で捕まったのか?」「いや、国家機密漏洩罪だ」という小話。

福田 こういう小話を聞いて、3秒ぐらい考えて噴き出す人もいれば、ずっと意味がわからない人もいますね(笑)。ロシアは、2017年の「言論の自由度ランキング」で180カ国中148位ですが、ソ連時代はもっと自由度が低かったでしょうね。

池上 ソ連でずっと語り継がれている「プラウダにプラウダなし」「イズベスティアにイズベスティアなし」という言葉があります。

――どういう意味ですか?

池上 プラウダとは、「真実」という意味なんです。そしてソ連共産党の機関紙も「プラウダ」という名前でした。ソ連共産党の機関紙に、真実が出ているわけないだろう、というのが「プラウダにプラウダなし」。イズベスティアとは、「報道、ニュース」という意味です。ソ連政府の機関紙は「イズベスティア」という名前で、お決まりのことしか掲載されていなくてニュース性が全くなかったので「イズベスティアにイズベスティアなし」。

 独裁的な国家においては、「アネクドート」的な小話がわっと広がっていきます。最近では、中国で「くまのプーさん」の画像がネットで全部削除されているでしょう。要するに習近平国家主席とオバマ大統領が並んで歩いているシーンが、まるでくまのプーさんが誰かさんと歩いている姿にそっくりだという皮肉でした。「くまのプーさん」というのが習近平国家主席の隠語になっていたんですね。

「もりにしますか? かけにしますか?」

福田 日本でも、森友学園と加計学園の問題が噴出した時に小話が出てきましたね。

池上 安倍総理が蕎麦屋に行ったら、蕎麦屋が「もりにしますか? かけにしますか?」と言ったという小話ですね。これを聞いた時に、私が勝手にもう一つ付け加えた話があります。「もりにしますか? かけにしますか?」「うん、本当はざるがいいな」。

福田 取材・報道はざるのようにしておいてほしいという意味ですね。

池上 いま、日本の言論の自由、報道の自由という点では「いかがなものか」という空気感は確かにあるといえるのではないでしょうか。安倍政権というのは、何となく気軽に批判できないような雰囲気がある。だからこそ、こういう小話が出てくるのかなと思います。

 言論の自由が妨げられていると、なんとか裏をかいて風刺しようという傾向は盛んになりますね。より面白い政治風刺が出てきます。ですからソ連の崩壊後、ロシアになって言論の自由を獲得したとき、アネクドートの出来が悪くなったんです。言論の自由度が高まったのだから、わざわざアネクドートとして表現する必要がなくなってしまった。

福田 そう考えると、さっき言った「言論の自由度ランキング」で上位につけている北欧の国々には、こういった風刺は必要ないのかもしれません。

池上 ユニークな政治小話はあまりないんじゃないかと思います。平昌オリンピックが終わって、次の冬季オリンピックは北京ですね。もし羽生結弦選手がフィギュアスケートに出場した場合、演技終了後にプーさんの人形がポーンと投げ込まれたら、中国での放送はどうなるんだろうっていうのが、いま日本の国内での小話です(笑)。

福田 面白いですね(笑)。風刺というのは、言論の自由が限られた環境で、政治的な出来事を草の根的なやり方で伝えたい。そういう状況で秀逸なものができるんでしょうか。

「批判」を言葉で表現するとたちまち削除されてしまう

池上 中国では、国家主席の任期を2期までとすることをやめましたよね。その途端に、中国国内のYouTubeにあたる動画サイトに自動車がバックしている映像が次々とアップされました。「バック、バック、バック」。つまり政治が、世の中全体が、毛沢東政権のような時代にバック(後退)しているんじゃないかという皮肉ですね。毛沢東時代の任期は無制限でした。独裁政権を作らないようにするために、任期を作ったのに、また無制限に戻ってしまった。そのような批判を言葉で表現するとたちまち削除されてしまうので、自動車をバックさせる映像が次々と現れた。

福田 なるほど。それは知恵ですよね。ある一定数のインテリや勘のいい人にだけは分かる、信号というかサインのようなものですね。

 一方で、一緒に取材させていただいたリビアのトリポリでは、カダフィーのことを辛辣に表現した絵や写真を街で見かけましたよね。カダフィー政権が崩壊して1年たらずの頃でしたが、あれは自由を得た反動ということなのでしょうか。

池上 それまでずっと溜まっていたものが、一挙に出た反動でしょうね。あの時非常に印象的だったのは、リビアのお札にはカダフィーの写真が描かれていましたが、政権が崩壊した後、まだその紙幣を使わなければならないという時期でも、カダフィーの顔を黒く塗りつぶしたお札が出回っていたでしょう。今は新しいお札になりましたけどね。

福田 フセインの顔が描かれたイラクのお札もそうでしたね。

池上 はい。海外取材をしていて、言論の自由がない状況で、それでも言いたいことを何とか表現している例を見つけたときは「非常にセンスがあるな」と感心してしまいますね。